Ainda pausa...
Uhm...já faz alguns dias que não passo por aqui.
Sei que ainda tenho um post da viagem da Flórida a publicar - o último dos moicanos...- mas é que tenho estado ocupada nos últimos dias com o projeto de meu livro.
Acho que já andei mencionando por aqui que pretendo publicar meu primeiro romance em breve.
A estória, que foi originalmente escrita em português, agora está sendo traduzida para o inglês e dentro das próximas semanas estará pronta para a revisão final e publicação!
Trata-se de um 'romance carioca' - um misto de drama, comédia, livro de costumes etc...
Mas por que em inglês??
É que depois de considerar vários fatores, cheguei a conclusão que esta talvez seja minha melhor estratégia de marketing.
Afinal , após quase seis anos de residência fixa nos E.U. , o fato é que hoje em dia eu tenho muito mais conhecimentos sociais, profissionais e de amizade aqui do que os que deixei no Brasil.
Sem falar que a burocracia e os próprios custos para a realização do projeto serão provavelmente muito menores!!
( As coisas no Brasil hoje em dia estão pelos olhos da cara. A cada ano que voltamos de férias fico abismada com o preço de TUDO por lá - roupas , restaurantes, shows , preços de hotéis, imóveis , passagens de avião, tratamentos de beleza etc..etc... Tudo muito mais caro que nos E.U.!! E não, não é por causa da baixa do dólar.
A cada ano que passa, o aumento das coisas é visível -principalmente para quem passa o ano todo fora.
E o governo ainda vem dizer que 'não tem inflação'...Humph. )
Quanto à tradução de meu livro do português para o inglês ...
Faz exatamente um ano e dois meses que estou trabalhando nisso com um grupo de alunos e amigos - todos americanos nativos e já adiantados no estudo do português.
É que desde o começo pensei que gostaria de fazer parte do trabalho da tradução - coisa que não seria viável se tivesse contratado um profissional da área.
Já assim, entre alunos e amigos, fico livre para dar minhas sugestões e palpites e participo ativamente de todo o processo!
Falando nisso , hoje é dia de tradução.
Toda terça nos reunimos aqui em casa e eu preparo um bolo ou porção de pães de queijo para nos distrair enquanto trabalhamos ( Ora, afinal não tem graça nenhuma trabalhar sem comer! lol)
O 'drama' está se fechando e no mês que vem, aproveitaremos para celebrar meu aniversário , assim como o término da tradução, em uma churrascaria típica brasileira aqui de Austin.
Nada mais apropriado, considerando o presente projeto em andamento ...:-)